Lee Anderson
Bruno Musarra
Vous avez besoin de faire traduire un document technique, médical, commercial ou marketing dans une autre langue ? Vous cherchez un interprète pour une réunion ? Vous pouvez compter sur nous pour une prestation professionnelle et conviviale de grande qualité.
Bruno traduit de l’anglais et du français à l’italien, tandis que Lee se charge de traduire du français et du chinois à l’anglais. Cela représente déjà une grande partie du monde, mais bien sûr, ça ne suffit pas toujours !
Si vous avez des demandes dans d’autres combinaisons linguistiques, n’hésitez pas à nous contacter : nous travaillons régulièrement avec d’autres indépendants qui maîtrisent les langues qui ne figurent pas dans notre offre, et puisque nous les connaissons tous personnellement, nous savons qu’ils seront à la recherche de la perfection tout comme nous.
Traductions spécialisées de l’anglais et du français à l’italien, et du français et du chinois à l’anglais. Langues supplémentaires disponibles sur demande.
Le duo traduction + écriture créative unit ses forces pour retravailler votre texte publicitaire dans la langue étrangère de votre choix, en veillant à ce qu’il ait l’impact souhaité sur votre public cible.
Des services professionnels d’interprétation afin de simplifier la communication lors de conférences, réunions, déjeuners d’affaires ou autres événements multilingues.
- Masters en Interprétation de conférence et Traductologie
- Plus de dix ans d’expérience en tant que traducteurs indépendants
- Membres de l’Institute of Translation and Interpreting
- Chargés d’enseignement à l’Université de Westminster
- Certifiés ISO 17100 : 2015
Créer votre document vous a demandé beaucoup de temps et d’efforts. Il est donc tout à fait normal que nous en fassions de même. Qu’il contienne 10 ou 10 000 mots, nous travaillons sur chaque projet avec sérieux afin de garantir une précision et une qualité irréprochables.
Vous recevrez des documents fluides et naturels qui vous donneront l’impression d’avoir été initialement écrits dans la langue cible et qui transmettront votre message à la perfection.
La fiabilité et la transparence sont deux de nos piliers : vous pouvez donc être sûrs que nous vous livrerons toujours nos traductions dans les délais, que nous respecterons rigoureusement la confidentialité de vos documents, que nous vous offrirons des prix justes et transparents et que nous vous informerons en cas d’imprévus.
Pour être sûrs de vous envoyer la meilleure traduction qui soit, nous vous demanderons autant de détails que possible avant le début du projet et nous n’hésiterons pas à vous poser des questions pendant la traduction en cas de doutes. Nous vous informerons régulièrement de l’avancée de notre travail pour les projets de plus grande envergure et si vous avez besoin de nous parler, nous sommes joignables par e-mail, téléphone et même sur Skype.
Nous ne sommes pas des machines, tout comme les autres traducteurs qui font partie de notre réseau. Qu’est-ce que ça signifie ? Pas de Google Translate (au cas où vous vous le demandiez), un rapport convivial avec chacun de nos clients et des délais réalistes. Eh oui, nous aussi, nous aimons profiter de nos soirées et de nos week-ends !